SPORE wydarzenie!
Ewolucji nie da się zatrzymać! Oczekiwanie na nowe dzieło Willa Wrighta dobiegło końca - gra jest już w sprzedaży. Od dzisiaj na półkach sklepowych w całym kraju można znaleźć grę SPORE, przeznaczoną na komputery PC i Mac. Nowa produkcja jest również dostępna w sklepie internetowym www.eastore.pl. Dodatkowo, w Empiku można kupić ekskluzywną Edycję Kosmiczną, zawierającą dwie dodatkowe płyty DVD z filmami dokumentalnymi (Jak powstawało SPORE oraz Jak stworzyć lepszego stwora), 120-stronicowy album wydany w twardej oprawie z grafikami koncepcyjnymi, 100-stronicowy "Kosmiczny Przewodnik" oraz plakat.
- Zabawa w SPORE rozciąga się na przestrzeni milionów lat. Wszyscy cieszymy się, że nareszcie oddajemy grę w Wasze ręce - powiedział Will Wright, główny projektant w studiu Maxis. - Już nie możemy się doczekać, aż zobaczymy światy, które stworzycie.
- SPORE to niesamowicie wciągająca rozrywka - powiedział Frank Gibeau, prezes marki EA Games. - Will Wright chciał oddać graczom kontrolę nad ich własnymi wszechświatami, łącząc rozwój cywilizacji z projektowaniem i publikowaniem dzieł w internecie.
Gra SPORE została wydana na komputery PC i Mac* w polskiej wersji językowej. Lokalizacja gry była dużym wyzwaniem, ponieważ twórcy zawarli w nazwach przedmiotów i częściach ciała stworzeń dużą dozę specyficznego humoru. Przełożenie tego na język polski, bez utraty specyfiki nazw było wielką kreatywną pracą. Słowa musiały dobrze brzmieć i nabrać polskiego znaczenia. Dodatkowym utrudnieniem, z jakim musiała zmierzyć się ekipa lokalizacyjna, był trwający w Stanach Zjednoczonych strajk scenarzystów. Spowalniał on powstawanie gry i spowodował opóźnienia w dostarczaniu kolejnych partii materiału do tłumaczenia do Polski. Kolejnym wyzwaniem okazał się zawarty w grze generator nazw, tworzący nowe określenia przedmiotów i stworzeń poprzez łączenie różnych słów. Polscy tłumacze i testerzy pracowali nad tym, aby generator był w miarę logiczny, a nazwy, które tworzy - śmieszne. Spolszczeniem gry SPORE zajmowało się w sumie 7 osób, które pracując od lipca 2007 roku, przełożyły na język polski ponad 350 tys. słów! Proces ten trwa do tej pory, ponieważ twórcy wciąż wprowadzają zmiany i udoskonalenia w grze, które przekładają się na polską wersję językową.
Ta wyczekiwana z niecierpliwością, przez graczy produkcja, będąca nowym dziełem twórców serii gier The Sims(tm), umożliwi każdemu wykreowanie własnego świata, od organizmu jednokomórkowego aż do podboju kosmosu. Dzięki SPORE, z łatwością będzie można stworzyć każdy aspekt rzeczywistości - począwszy od istot, poprzez maszyny, a skończywszy na budowlach.
Więcej informacji na temat gry SPORE znajduje się na oficjalnej stronie www.spore.com oraz pod adresem www.ea.pl.
Patronat medialny nad gra SPORE objęły: Radio Eska, Newsweek, DZIENNIK.
*Instalator w wersji na komputery Mac jest w języku angielskim.
- Zabawa w SPORE rozciąga się na przestrzeni milionów lat. Wszyscy cieszymy się, że nareszcie oddajemy grę w Wasze ręce - powiedział Will Wright, główny projektant w studiu Maxis. - Już nie możemy się doczekać, aż zobaczymy światy, które stworzycie.
- SPORE to niesamowicie wciągająca rozrywka - powiedział Frank Gibeau, prezes marki EA Games. - Will Wright chciał oddać graczom kontrolę nad ich własnymi wszechświatami, łącząc rozwój cywilizacji z projektowaniem i publikowaniem dzieł w internecie.
Gra SPORE została wydana na komputery PC i Mac* w polskiej wersji językowej. Lokalizacja gry była dużym wyzwaniem, ponieważ twórcy zawarli w nazwach przedmiotów i częściach ciała stworzeń dużą dozę specyficznego humoru. Przełożenie tego na język polski, bez utraty specyfiki nazw było wielką kreatywną pracą. Słowa musiały dobrze brzmieć i nabrać polskiego znaczenia. Dodatkowym utrudnieniem, z jakim musiała zmierzyć się ekipa lokalizacyjna, był trwający w Stanach Zjednoczonych strajk scenarzystów. Spowalniał on powstawanie gry i spowodował opóźnienia w dostarczaniu kolejnych partii materiału do tłumaczenia do Polski. Kolejnym wyzwaniem okazał się zawarty w grze generator nazw, tworzący nowe określenia przedmiotów i stworzeń poprzez łączenie różnych słów. Polscy tłumacze i testerzy pracowali nad tym, aby generator był w miarę logiczny, a nazwy, które tworzy - śmieszne. Spolszczeniem gry SPORE zajmowało się w sumie 7 osób, które pracując od lipca 2007 roku, przełożyły na język polski ponad 350 tys. słów! Proces ten trwa do tej pory, ponieważ twórcy wciąż wprowadzają zmiany i udoskonalenia w grze, które przekładają się na polską wersję językową.
Ta wyczekiwana z niecierpliwością, przez graczy produkcja, będąca nowym dziełem twórców serii gier The Sims(tm), umożliwi każdemu wykreowanie własnego świata, od organizmu jednokomórkowego aż do podboju kosmosu. Dzięki SPORE, z łatwością będzie można stworzyć każdy aspekt rzeczywistości - począwszy od istot, poprzez maszyny, a skończywszy na budowlach.
Więcej informacji na temat gry SPORE znajduje się na oficjalnej stronie www.spore.com oraz pod adresem www.ea.pl.
Patronat medialny nad gra SPORE objęły: Radio Eska, Newsweek, DZIENNIK.
*Instalator w wersji na komputery Mac jest w języku angielskim.
-
Poprzedni
Startują zapisy na testy wersji beta gry Warhammer Online: Age of Reckoning
-
Następny
Warszawskie CyberGranie zakończone
Warto przeczytać:
Do góry
Konkursy
Wszystkie konkursy zakończone. Zapraszamy wkrótce.
-
Konkurs świąteczny 2020
Po raz kolejny przygotowaliśmy dla Was Świąteczny Konkurs, w którym możecie wygrać bardzo atrakcyjne nagrody. Aby wziąć udział w...
-
10 urodziny vortalu!
Tak, już dziesięć lat jesteśmy z Wami! Z okazji naszej rocznicy przygotowaliśmy razem z naszymi partnerami dla Was kolejny konkurs z...
Komentarze